Skip to main content
WhatsApp
Get a Free QuoteQuote
US map highlighting BeTranslated translation coverage across legal, medical, USCIS, USPTO, and FDA-submission work in all 50 states
US Translation Agency Since 2002

Accurate, Culturally Adapted Translations for Every Industry

Reliable, high-quality translation in over 100 languages for US businesses, law firms, hospitals, and federal filings. USCIS-accepted certified translations by ATA-member translators, with a workflow aligned to ISO 17100 criteria. Since 2002.

Why It Matters

Why Translation Services Matter More Than Ever

The US is home to a growing multicultural population, increasing the demand for Spanish, Chinese, and Arabic translations across public services, healthcare, and education. At the same time, businesses expanding globally need legal contracts, marketing campaigns, and digital content localized for international audiences.

Did You Know?

When US Businesses Need a Translation Partner

Whether you are expanding into international markets, handling legal documents, or ensuring medical records are accurately translated, BeTranslated provides expert language solutions in over 100 languages. Every project is matched to a sector-specialist linguist and runs through ISO 17100-aligned two-stage QA before delivery.

US Translation Market

Overview of US Translation Services Market Trends

The US translation services market has grown steadily, driven by globalization, international business expansion, and a rise in multicultural populations. The market spans document translation, interpretation, localization, and transcreation. Companies increasingly need to communicate with non-English-speaking clients and partners, fueling demand for professional language services.

Coverage

Translation Services by US State

Specialist translation in every state, matched to local industry density.

New YorkNY
FinanceLegal
CaliforniaCA
TechnologyEntertainment
TexasTX
EnergyAerospace
FloridaFL
TourismInternational Trade
IllinoisIL
FinanceManufacturing
PennsylvaniaPA
HealthcareFinance
OhioOH
AutomotiveHealthcare
GeorgiaGA
LogisticsFilm
North CarolinaNC
BiotechBanking
MichiganMI
Automotive EngineeringAdvanced Manufacturing
New JerseyNJ
PharmaceuticalsFinance
VirginiaVA
GovernmentTechnology
WashingtonWA
TechnologyAerospace
ArizonaAZ
Border TradeTechnology
MassachusettsMA
BiotechHigher Education
TennesseeTN
Automotive ManufacturingHealthcare
IndianaIN
Automotive ManufacturingPharmaceuticals
MissouriMO
AgricultureHealthcare
MarylandMD
GovernmentBiotech
ColoradoCO
TechnologyAerospace
WisconsinWI
DairyManufacturing
MinnesotaMN
HealthcareFinance
ConnecticutCT
FinancePharmaceuticals
NevadaNV
HospitalityTechnology
AlabamaAL
Automotive ManufacturingAerospace
AlaskaAK
OilCommercial Fishing
ArkansasAR
RetailAgriculture
DelawareDE
Corporate LawFinance
HawaiiHI
TourismMilitary
IdahoID
TechnologyAgriculture
IowaIA
AgricultureInsurance
KansasKS
AviationAgriculture
KentuckyKY
Automotive ManufacturingLogistics
LouisianaLA
OilMaritime Shipping
MaineME
FishingTourism
MississippiMS
Automotive ManufacturingAerospace
MontanaMT
AgricultureEnergy
NebraskaNE
AgricultureInsurance
New HampshireNH
TechnologyFinance
New MexicoNM
DefenseOil
North DakotaND
OilAgriculture
OklahomaOK
OilAerospace
OregonOR
TechnologyOutdoor Recreation
Rhode IslandRI
HealthcareEducation
South CarolinaSC
Automotive ManufacturingAerospace
South DakotaSD
FinanceAgriculture
UtahUT
TechnologyMining
VermontVT
HealthcareTourism
West VirginiaWV
EnergyHealthcare
WyomingWY
CoalTourism
Washington DCDC
Federal GovernmentLegal

500+

ATA-Member Linguists

100+

Languages Covered

24+ Years

Since 2002

US Language Demand

The Growing Multilingual Population in the US

The Spanish-speaking population in the US has grown significantly, making Spanish translation services central to education, legal proceedings, and healthcare delivery. Government agencies rely on Spanish translation to make public health information and legal notices accessible to tens of millions of Spanish speakers, and the same pattern applies to Mandarin, Cantonese, Arabic, Vietnamese, Korean, Haitian Creole, and Tagalog across major metro areas.

Translation Technology

How Technology Enhances Translation Services

Tools like Google Translate offer rough drafts but lack the accuracy and cultural adaptation needed for business, legal, and medical work. At BeTranslated, we combine human expertise with advanced translation tools so the technology speeds the work without replacing the translator's judgement.

Neural Machine Translation Plus Human Editing

AI-assisted drafts reviewed line-by-line by sector-specialist translators. The first pass is faster, the final output meets the same human-translation quality bar.

Translation Memory and Terminology Databases

Project-specific TM and termbase ensure consistency across multi-document programs, recurring releases, and regulated submissions where vocabulary drift is unacceptable.

Cloud-Based Collaboration

Translators, editors, and clients share a single secure workspace. Version control, audit trails, and conflict-checked access for confidential and regulated content.

Why Choose BeTranslated

More Than Words: We Help You Connect With the World

  • Certified Translators: Experts in legal, medical, business, and finance translation, with verifiable ATA membership, court certification, and sector credentials
  • Fast and Accurate: AI-enhanced drafting plus human quality control, ISO 17100-aligned two-stage QA on every project
  • Secure and Confidential: Signed NDA on every engagement, GDPR-compliant data handling, optional HIPAA Business Associate Agreement, OFAC screening on sanctioned-jurisdiction content
  • Flexible and Scalable: From single certified documents to multi-million-word enterprise localization programs, with the same accountable project manager throughout
  • USCIS, USPTO, FDA, SEC, AAA Accepted: Signed certificates of accuracy routinely accepted by US Citizenship and Immigration Services, US Patent and Trademark Office, the Food and Drug Administration, the Securities and Exchange Commission, AAA arbitration, US Tax Court, and state DMVs
  • Over 100 Languages: Spanish, Mandarin, French, German, Portuguese, Russian, Arabic, Korean, Japanese, Vietnamese, Tagalog, Hindi, Haitian Creole and beyond, all staffed by native-speaker subject specialists
US Translation FAQ

Frequently Asked Questions About US Translation Services

What is a USCIS-accepted certified translation?

A USCIS-accepted certified translation is a verbatim English rendering of a foreign-language document accompanied by a signed Certificate of Accuracy from the translator. The certificate states the translator's competence and that the translation is complete and accurate. USCIS accepts the translation without a notary so long as the certificate is included.

Which languages does BeTranslated cover for US businesses?

BeTranslated covers over 100 language pairs into and out of US English, including Spanish, Mandarin, French, German, Portuguese, Russian, Arabic, Korean, Japanese, Vietnamese, Tagalog, Hindi, and Haitian Creole. Every pair is staffed by native-speaker translators with US legal, medical, technical, or business specialism backgrounds matched to the project.

Are your certified translations accepted by USCIS, the State Department, and US courts?

Yes. Our certified translations are routinely accepted by USCIS, the US State Department, federal and state courts, USPTO, US Tax Court, state bar admissions, AAA arbitration, and university admissions offices nationwide. Each certificate carries the translator's signature, credentials, and a statement of competence in the language pair.

What is the typical turnaround for US translation projects?

Standard certified documents up to 3,000 words return in 1 to 3 business days. Larger projects (contracts, clinical protocols, patent applications) follow a 2,000 to 2,500 word-per-day baseline plus independent review. Same-day expedited service is available for USCIS deadlines, court filings, and SEC blackout-period work with an expedited surcharge.

How is BeTranslated's translation pricing structured for US clients?

Pricing is per-word for translation, with separate rates for editing, DTP, and certification. Rate cards are provided in writing before work starts, and no rate changes are applied retroactively. Volume discounts apply at 10,000 and 50,000 words. Registered US businesses pay after delivery on NET-30 terms.

How do you handle confidentiality and data protection for US legal and medical work?

Every project runs under a signed NDA with conflict checks across active matters. We are GDPR-compliant by default and offer HIPAA Business Associate Agreement coverage for US healthcare clients. Source files are stored encrypted, access is limited to assigned translators, and OFAC screening is applied for sanctioned-jurisdiction content.

What Our Clients Say

“It is a real pleasure to work with the BeTranslated team who has been very professional, flexible and responsive during all projects.”

Valentine B.

Google review (INTL) , 3 years ago

“Excellent service and good value translation company! Efficient, accurate, and fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses on the chat.”

Claire C. (. C.

Google review (SL) , 2 years ago

“Great communication, perfect translations in different languages in a very short notice. I would recommend! We are very pleased, thank you :-)”

Melissa L.

Google review (INTL) , a year ago

5.0/5.0 from 168 Google Reviews

US Translation Agency Coverage: Talk to a Specialist

Tell us what you need for us translation agency coverage. We will route your request to the right team and reply with practical next steps as quickly as possible.

Specialist Team
Clear Next Steps
Fast Reply
Open WhatsApp chatUS Translation Services in 100+ Languages | BeTranslated